Aller au contenu principal

Traducteurs

1 / 1 exemplaire(s) disponible(s)
Filtrer par bibliothèque
Afficher/Cacher les documents non disponible
Bibliotheque Localisation Cote Etat Retrait de la réservation
Chirx 1 exemplaire(s) disponible(s)
Liège - B3 Littérature et Bandes dessinées 80(091) JURGENSON Disponible
Auteurs :
Essai dans lequel la traductrice évoque son rapport aux langues, ses interrogations sur la traduction, sa confrontation à la complexité de son métier, entre autres. ©Electre 2023
Collection :
Contrebande
Importance matérielle :
1 vol. (96 p.) : 19 x 14 cm
9782376650409
Veuillez vous connecter pour réserver

Article

Auteurs
Date parution pério
2024-11-14
Le traducteur de "Mein Kampf" d’Adolf Hitler (2021) a publié deux essais articulés autour de cette expérience. Il y montre, non sans inquiétude, la progression du fascisme dans le langage contemporain. Une alerte importante, alors que Donald Trump vient d’être réélu à la présidence des Etats-Unis.
Numéros de page :
pp.6-9
0 / 1 exemplaire(s) disponible(s)
Filtrer par bibliothèque
Afficher/Cacher les documents non disponible
Bibliotheque Localisation Cote Etat Retrait de la réservation
Chirx 0 exemplaire(s) disponible(s)
Liège - B3 Littérature et Bandes dessinées - étage 3 80(091) KAMOUN En préparation
Année de parution :
2024
Traductrice de J. Irving, P. Roth ou encore de G. Orwell, l'autrice s'appuie sur son expérience pour évoquer le travail de traduction à travers l'histoire, la philosophie et la linguistique. Mêlant anecdotes, rencontres et portraits, les entrées de ce dictionnaire invitent à rêver, à rire ou à réfléchir sur la démarche des traducteurs, qui questionnent le langage et les représentations du monde. ©Electre 2024
Editeur :
Collection :
Dictionnaire amoureux
Importance matérielle :
1 vol. (543 p.) : illustrations en noir et blanc : 21 x 14 cm
9782259307512
Veuillez vous connecter pour réserver

Article

dossier
Date parution pério
2025-05-01
Dans un monde de plus en plus métissé, un grand nombre d'enfants grandissent dans un contexte plurilingue, avec les langues de la maison, celle de leur famille et celle(s) du monde extérieur, de l'école, de la société. Avoir plusieurs langues est une richesse pour tous! Cependant, pour ces enfants métisses qui sont à la fois d'ici et d'ailleurs, le passage d'un monde à un autre, d'une langue à une autre, n'est pas si évident. Pour certains, cela représente un tiraillement, les plaçant parfois face à l'injonction de devoir choisir.
Numéros de page :
24 p. / p. 9-32 : ill. en coul.